PafeLingua

Viernes, 04 Agosto 2017 11:34

El próximo 9 de agosto celebramos el 10 Aniversario de la Declaración de la ONU sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas

Valora este artículo
(0 votos)

Los pueblos indígenas representan más de 5.000 grupos distintos distribuidos en unos 90 países diferentes y cuyas lenguas maternas comprenden una abrumadora mayoría de las más de 7.000 lenguas del mundo.

La UNESCO destaca la importancia de las lenguas maternas y locales como medios para salvaguardar y compartir las culturas y los conocimientos indígenas, que son grandes minas de sabiduría. La transmisión del idioma se refiere no solamente al conocimiento del lenguaje, sino de las costumbres implicatorias que hacen a ese idioma.

Los pueblos indígenas conservan y practican culturas y formas únicas de relacionarse con la gente y el medio ambiente. Retienen, además, rasgos sociales, culturales, económicos y políticos que son distintos de los predominantes en las sociedades en las que viven.

El uso de las lenguas maternas en el marco de un enfoque plurilingüe es un componente esencial de la educación de calidad, que es la base para empoderar una sociedad. Según la Unesco una lengua necesita al menos 100 mil hablantes para sobrevivir. 

Los pueblos indígenas están constituidos por 370 millones de personas, más del 5% de la población mundial y, sin embargo, se encuentran entre las poblaciones más desfavorecidas y vulnerables.

La comunidad internacional reconoce que se necesitan medidas especiales para proteger sus derechos y mantener sus culturas y formas de vida.

El 13 de septiembre de 2007, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. Dicha declaración es el instrumento internacional más completo que existe sobre los derechos de los pueblos indígenas, ya que en ella, por un lado, se establece un marco universal de normas mínimas para la supervivencia, la dignidad y el bienestar de los pueblos indígenas y se profundiza en los instrumentos de derechos humanos existentes y aclara cómo estos se aplican a la situación particular de los pueblos indígenas.

En PAFELINGUA,  agencia de traducción e interpretación especializada en lenguas minoritarias, celebramos  este día de forma especial y consideramos que de que alguna forma contribuimos al plurilingüismo, la multiculturalidad y la sostenibilidad de estos pueblos.

pueblos indigenas derechos

Visto 1327 veces

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

Sobre PafeLingua

 

En PAFELINGUA, contamos con una larga experiencia prestando servicios de traducción e interpretación, en distintas áreas.
Estamos especializados en realizar traducciones para clientes en diferentes campos, incluyendo económicos, legales, sitios web, marketing, publicidad y mucho más.

Traducción en todos los Idiomas

 

Especialistas en lenguas minoritarias

CONTACTO

+34 91 708 17 55

rrhh@pafelingua.com

C/ Bravo Murillo, 36,
planta 1, oficina 2
28015 Madrid

Horario:

De Lunes a Viernes: 9:00 a 17:00
Viernes: 8:00 a 14:00

Localización