PafeLingua

Martes, 18 Julio 2017 15:33

Servicios de reclutamiento y selección de traductores

Valora este artículo
(1 Voto)

Los recursos humanos dentro de la empresa son básicos para su buen funcionamiento pero además, son una fuente de ventajas competitivas y un valor añadido para la compañía. Y es que el talento se hace notar en los resultados de toda entidad. Por eso es fundamental contar con profesionales más cualificados y competentes. La tarea de encontrar a estos profesionales es lo que se conoce como headhunting.

Los responsables de headhunting de traductores e intérpretes para una entidad, pública o privada, son los encargados de atraer a los profesionales que más se adapten a los objetivos de la empresa y que cuenten con los conocimientos necesarios del mercado donde van a desarrollar su actividad. En esta labor es muy importante la comunicación fluida con sus clientes.

Su misión es hacer la empresa más competitiva, innovadora y creativa (factores clave para que permanezcan en el mercado) que ofrezcan los mejores servicios y alcancen los primeros puestos.

¿Formar en idiomas o atraer a profesionales que ya los tengan?

Muchas compañías están más preocupadas por su capacidad para desarrollar las competencias de sus trabajadores con los idiomas que por reclutar a profesionales con idiomas y talento.

A pesar de todo, las compañías que se conciencian de la importancia de incorporar a sus plantillas a trabajadores con talento, y no sólo desarrollar el de sus empleados, son cada vez más numerosas.

El cambio generacional, la globalización o las características cambiantes de las plantillas son algunos de los factores que motivan la rotación de empleados.

No obstante, hay multitud de sectores, como el de los servicios públicos, el tecnológico o el financiero, en los que la atracción del talento ocupa un lugar privilegiado en la escala de valores de la empresa.

Pero, ¿qué es el talento?

Una buena definición podría ser: la concurrencia de los conocimientos técnicos y del compromiso en una misma persona, es decir, que tenga «la capacidad intelectual y la formación adecuada para desempeñar un rol y, además, que tenga la implicación y la motivación para desempeñarlo muy bien».

Se trata de un valor intangible que, en ocasiones, resulta difícil de medir, por eso, ¿realmente dichas compañías tienen la capacidad para atraer a los mejores profesionales frente a la competencia?

Una cosa es lo que las entidades piensan de sí mismas y otra lo que en realidad hacen.

En PAFELINGUA, agencia de traducción e interpretación en Madrid, especializada en lenguas minoritarias, contamos con una dilatada experiencia reclutando a los mejores intérpretes y traductores que han prestado sus servicios tanto en España como fuera de nuestras fronteras.

Si es una empresa, un particular...etc.  Aquí podrá contarnos cuál es su necesidad.

TRABAJAMOS PARA TI

Visto 2058 veces

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

Sobre PafeLingua

 

En PAFELINGUA, contamos con una larga experiencia prestando servicios de traducción e interpretación, en distintas áreas.
Estamos especializados en realizar traducciones para clientes en diferentes campos, incluyendo económicos, legales, sitios web, marketing, publicidad y mucho más.

Traducción en todos los Idiomas

 

Especialistas en lenguas minoritarias

CONTACTO

+34 91 708 17 55

rrhh@pafelingua.com

C/ Bravo Murillo, 36,
planta 1, oficina 2
28015 Madrid

Horario:

De Lunes a Viernes: 9:00 a 17:00
Viernes: 8:00 a 14:00

Localización