PafeLingua

Lunes, 22 Abril 2024 12:54

Cinco libros que regalar en Sant Jordi a traductores e intérpretes

Valora este artículo
(0 votos)

En el vibrante panorama cultural de Cataluña, Sant Jordi emerge como una celebración emblemática que fusiona la literatura, el amor y la tradición en una jornada llena de color y significado. Conocido como el Día del Libro y la Rosa, la festividad de Sant Jordi es la oportunidad perfecta para regalar libros que enriquezcan nuestra práctica profesional. Hoy te damos cinco ideas para regalar en Sant Jordi a quienes se dedican o quieren dedicarse a la traducción o la interpretación.

  1. La lengua de los dioses: Nueve razones para amar el griego. Este libro nos descubre las curiosidades del griego antiguo y explora la fascinante historia y la riqueza cultural detrás de este idioma. La lengua de los dioses es mucho más que un libro sobre lingüística; es un homenaje a una lengua capaz de transformar nuestra manera de ver el mundo. Esto lo convierte en un regalo perfecto para los amantes de la traducción, para quienes el griego antiguo representa una fuente inagotable de conocimiento.
  2. Introducción a la traductología: curso básico de traducción. Este libro es una guía esencial para aquellos que están dando sus primeros pasos en el mundo de la traducción y desean comprender los fundamentos teóricos y prácticos de esta profesión. El autor explora los conceptos clave de la traductología y también analiza cuestiones éticas y profesionales relacionadas con la práctica de la traducción. Introducción a la traductología es, sin duda, una valiosa herramienta para estudiantes, profesionales y cualquier persona interesada en el arte de la traducción.
  3. Conference Interpreting: A Trainer’s Guide. Este libro, escrito por dos expertos en el campo de la interpretación de conferencias, destaca por lo exhaustivo de su enfoque. Los autores comienzan analizando las habilidades lingüísticas que todo intérprete de conferencias debe poseer para, después, profundizar en las diferentes técnicas de interpretación utilizadas en conferencias, no solo a través de la teoría, sino también con ejemplos y consejos prácticos. Los equipos y la tecnología que se utilizan o las habilidades de gestión del tiempo y el estrés también tienen cabida en esta lectura, indispensable para quienes desean sobresalir en el campo de la interpretación de conferencias.
  4. Introducing Interpreting Studies. Franz Pöchhacker ofrece un enfoque más general de la interpretación en sus diversas formas, desde la interpretación consecutiva y simultánea hasta la interpretación en entornos comunitarios y legales. El autor guía al lector a través de los conceptos clave de la interpretación a fin de proporcionarle una base sólida que le permita comprender las diferentes técnicas y enfoques utilizados en la práctica. También explora temas como la toma de notas, la gestión del tiempo y el manejo del estrés, lo cual convierte este libro en una lectura indispensable para aquellos que buscan comprender los principios y las prácticas de esta disciplina.
  5. In Translation: Translators on Their Work and What It Means. Las editoras Esther Allen y Susan Bernofsky reúnen en este libro una colección de ensayos que abordan temas como la teoría y la práctica de la traducción o su papel en la sociedad. Los ensayos recopilados cubren multitud de campos y disciplinas, incluidas la traducción literaria, la traducción audiovisual o la localización. In Translation ofrece, además, una mirada a los desafíos que enfrentan los traductores contemporáneos y destaca la importancia de la traducción en la difusión de la literatura y la cultura. En definitiva, ofrece una visión completa y enriquecedora de una profesión fundamental en la era globalizada.

En Sant Jordi, la tradición de regalar libros y rosas es una oportunidad perfecta para celebrar la pasión por la literatura y el arte de la traducción. ¿Ya sabes qué libro vas a regalar?

Visto 57 veces

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

Sobre PafeLingua

 

En PAFELINGUA, contamos con una larga experiencia prestando servicios de traducción e interpretación, en distintas áreas.
Estamos especializados en realizar traducciones para clientes en diferentes campos, incluyendo económicos, legales, sitios web, marketing, publicidad y mucho más.

Traducción en todos los Idiomas

 

Especialistas en lenguas minoritarias

CONTACTO

+34 91 708 17 55

rrhh@pafelingua.com

C/ Bravo Murillo, 36,
planta 1, oficina 2
28015 Madrid

Horario:

De Lunes a Viernes: 9:00 a 17:00
Viernes: 8:00 a 14:00

Localización